domenica 28 dicembre 2008

Lege de polìtica linguìstica sarda

Su guvernu regionale at aprovadu unu disinnu de lege de polìtica linguìstica pro lu mandare a unu cussìgiu chi no l’at a pòdere mancu leare in cussideru. L’at aprovadu, de fatis, carchi ora in antis chi, cuffirmande sas dimissiones suas, su presidente Soru at fatu isòrvere su parlamentu sardu. De custu disinnu de lege, Soru nd’at chistionadu in su mese de abrile de ocannu, sete meses como. Su fatu chi l’apat bogadu a craru petzi su 20 de Nadale, de sas ùrtimas de chentinas de delìberas fatas in sos sete meses, bator dies in antis de lis dare s’extra omnes a sos cussigeris, duas cosas craras cheret nàrrere: sa lege no est fata pro l’aproarent custa legisladura; sa lege at a èssere unu caddu de gherra in sas eletziones benientes.
Non b’at nudda de iscandulosu in custu: Soru nuscat s’àghere e si sabit chi una lege chi nche bogat su sardu dae su “folclore dialettale”, cussìderat sa limba ocasione de crèschida sotziale, culturale e econòmica est unu bellu paris de matoneddos pro las bìnchere, sas eletziones. S’iscàndalu est chi sos partzidos, a manca, a dereta, in su tzentru e in sos chi si narant sardistas mancu si nde sunt abigiados.
Amus a tènnere ora de nde arresonare de custa lege, bona ca est a sa sola, nessi pro como. De àteru, a chie cheret, si podet lèghere inoghe siat sa presentada e siat s’articuladu. E siat s’una e siat s’àtera si podet iscarrigare e imprentare su pdf. E, semper a chie cheret, podet in custu blog contare ite nde pessat. Mancari ponende a paragone sa sarda cun sa lege catalana e cun cussa friulana.

3 commenti:

sardus filius ha detto...

Caru Gianfranco,
duas sun' sas legges chi determinan' (o deven' determinare) sa politica linguistica sarda, una est regionale (sa L.R. 26/1997) e una nazionale (sa L. 482/1999), ma ne s'una ne s'atera han' agatadu aplicatzione in custa legisladura soriana. De ateru ite hat fattu su Presidente? Una chedd''e oras primu 'e cunfrimmare sas dimissiones s'hat leadu su lussu de presentare su "DDL subra sa politica linguistica" (chi no est una legge ma unu disignu e, paragonarelu a una legge ch'est aprovada e aplicada, mi paret unu pagheddu esageradu. Unu Pintore chi si rispetat diat a dever' ischire sa diferentzia chi b'est tra unu disignu e unu quadru cun totu sa cornice).
Puite no si faghet su paragone cun sas legges chi sun' in vigore in Italia, chilchende de nos fagher' a cumprender' ite cambiat in casu s'aproverat in aula su Disignu 'e legge presentadu da Renato Soru?
Folzis chi si potat riconnoscher' uficialidade a su sardu e fagher' acquistareli valore giuridicu?
Bastat s'Art. 1 de sa L. 482/1999 po fagher' cagliare totu sa L.R. 26/1997 e totu su disignu de sa politica linguistica soriana, ma, sos de sa Regione, pius che a traduer' e a iscrier' no han' ischidu fagher', su dannu po sa "minorantzia linguistica istorica chi faeddat su sardu" (cfr.: s'art. 2 de sa L. 482/'99) no est pagu. Finas s'iscandalu de sas tabellas toponomasticas de Nuoro si podet fagher' torrare a s'aplicatzione mancada de sa disciplina prevista in sa Legge (poi nos dimandamus puite sos uficios tecnicos no hepan' coinvoltu sos uficios de sa limba sarda impignados, chenza sensu, a traduer' totu su chi lis ruet in manos). A mie mi paret chi che siat su bisonzu de recuperare unu pagu de Educazione Civica. Sa legge no iscusat s'ignorantzia e chie faghet dannu in s'amministrazione pubblica lu devet sanare. Ma ite nos importat a nois, tantu su Presidente hat previstu sa tutela, cun sos fundos chi hat crefidu preveder' po sa limba sarda, finas po sos dzingaros chi, essende minorantzia linguistica no riconnota, cheren' issos puru, una tutela de politica linguistica da part''e caligunu. Calchi Sindigu paret chi siat pensende de aberrer' s'ufitziu de sa limba ROM in su propriu Comune: poi podimus cumintzare finas cun sos italianismos de su Sardu, comente chi sos Sardos no sian' italianos (da su momentu chi 'enin' a su mundu) e sian' bennidos da su coro 'e sa furca comente sos dzingaros.
So' indignadu forte, mi sento leadu in giru da totu custa ignorantzia giuridica, politica e culturale "lobbydzada".
umiliadu e offesu, cun immudad' istima,
Giulio.

zfrantziscu ha detto...

Indìnnati, o Giu'. Est in deretu tuo de lu fàghere. Su chi no est in deretu tuo est de mi fàghere nàrrere cosas chi no apo naradu. L'isco nessi che a tie chi unu disinnu de lege no est galu una lege.
E però, si in antis de ti la leare contra a s'innoràntzia mea, aias lèghidu, si podet dare chi t'aias brivadu de unu cantigheddu de arrènegu.
Apo iscritu: "Su guvernu regionale at aprovadu unu disinnu de lege de polìtica linguìstica pro lu mandare a unu cussìgiu chi no l’at a pòdere mancu leare in cussideru".

sardus filius ha detto...

tzeltu chi l'hapo legidu su chi has iscritu, hapo legidu su comunicadu chi han' fattu in sa Regione po presentare su Disignu 'e legge, hapo legidu su disignu e finamentas "su regalu" chi (bontade sua) nos hat fattu Soru. Folzis podimus pensare chi su Presidente teniat intenzione de no' cunfrimmare sas dimissiones e de presentare custu DDL a su Cussizu (in bona fide no si ponner in dubbiu) o, folzis, connoschinde sa mala fide de sos politicos, si tratat de s'ennesima leada in giru chi hat crefidu cuntentare sos chi li dimandaian' una "legge noa de politica linguistica". Has iscritu, in modu chi no si podet contrariare, chi "su Cussigiu no l'hat a poder' leare in cunsideru" e, si no esseratt po su titulu de sa "Lege de politica linguìstica sarda", mi diat a piagher' de cumprender' puite un attu internu de sa giunta regionale hepat attiradu cust'attenzione triunfale, comente chi sa legge siat direttamente aplicabile.
"Soru hat mantesu sa prummissa", hat iscritu caligunu in calchi situ "amigu", ma mi paret chi totu su mintzidiu siat istudiadu po mascherare su fallimentu de chie hat coordinadu sa politica linguistica de custos ultimos annos ma, chilchende de lis parare su "Q", si potat risolver' in d'una Caporetto elettorale po sa sinistra e po Renato Soru. O pensamus chi in Campagna elettorale sos avversarios lu lesinen'?
Su dannu pius mannu, finas ai como, l'hat tentu sa "minorantzia linguistica istorica chi faeddat su Sardu", chi, cuncentrada a "imparare a l'iscrier'" hat difettadu finas in sa procedura costitutiva de sa minorantzia chi devet esser' sutapposta a tutela.
Atteru che cunvegnos linguisticos internazionales subra s'usu giuridicu de su sardu, sos inzenieris deven' fagher' sos inzenieris, sos linguistas si deven' occupare de sa Limba ma, sa Legge e sa pubrica amministrazione, cheren' connotas (e istudiadas), no b'hat santos chi tenzan', lenta est lenta, ma si presentat "inflessibile" (iscuru chie lis ruet suta e, cun sos malos contos de sa politica chi semus bidinde no b'hat de istare tantu allegros). Bellos regalos, po Nadale, no b'hat che narrer', chissà chi a Soru sos chi "aman' sa limba sarda", no li fettan' "su Monumentu" e li seghen' "su panettone"!!!!
Bah, ti saludo augurendedi bon'annu nou, mi che torro a "su chizone web", nessi inie poto narrer', pensare e bogare a campu sa veridade tota intrea.
Saludu!