de Pepe Coròngiu
Faeddare in sardu a sos fìgios? A
si podet? E comente si faghet? E a cumbenit? Faghimus male a sos pipios e los
istrubbamus pro imparare s’italianu e s’inglesu? Ma no est mègius chi l’imparent in iscola? O
in carrera? Sunt custas unas cantas pregontas chi intendo semper cando arresono
a fùrriu de custu tema dìligu. In capas petzi in Itàlia, e duncas in Sardigna, b’est
custu livellu de non connoschèntzia isparghinada subra sa chistione de su
bilinguismu e su multilinguismu in domo. Cale chi siat sa limba chi pertocat.
Ca deghinas de annos, si non sèculos, de disinformatzione organizada subra sa
limba, e sas limbas, ant fatu a manera chi una faina simple e deghile, l’apant bortulada
in una curiosidade de istrambecos. In unu betze machìmine. E su monolinguismu,
chi est una privatzione de pluralidades, unu mutzamentu de possibilidades,
sighit a bìnchere. Comente nàrrere, in matematica, chi unu si balet prus de
duos. Un’isciollòriu.
In realidade a faeddare su sardu
in domo non bi cheret nudda (si unu est cumbintu e bidet sa limba nostra a
manera normale) e damus un’agiudu a sos pitzinnos pro èssere prus abbistos pro
su mundu de cras. Eja, pròpiu gasi. Non bi creides? Ca bos ant amalesadu cun
s’italianu pomposu de sas iscolas e de sa televisione. E mesches cun sa
mentalidade chi nde protzedit. Si unu pipiu leat s’avesu de faeddare in domo
prus de una limba, narant sos iscientziados chi ant isprobigadu custu problema
in su mundu, isvilupat unu muntone de facultades chi su pipiu monolingue no at.
Naramus sa beridade: no est chi chie manìgiat duas limbas, a paridade de
cunditziones, siat prus intelligente de unu monolingue, custu no. Ma de seguru,
a bisu de sa sièntzia informada, custos pitzinnos ant unu cherbeddu prus prontu
e lascu, chi si rendet mègius a sos bisòngios e a sas netzessidades de sa vida,
chi resessit a colare in argumentos diferentes de sighidu e leat detzisiones
prus a sa lestra. E in prus resessit mègius a imparare àteras limbas. Lu proant
finas totu sos avèrguos de laboratòriu chi at fatu, pro nàrrere, sa professora Antonella
Sorace in s’universidade de Edimburgu, una de sas mannas in Europa in custu
campu.
“Ma
tue mi ses narende - m’at naradu una bia unu
sennore in un’addòviu in Fonne - chi si deo li
faeddo in sardu a sa criadura, podet imparare mègius s’inglesu?” Eja, l’apo torradu deo, non ca so unu talebanu de sa
limba sarda, ma ca leghende sa literadura internatzionale resurtat cussu. E
sigomente sos iscientziados a sa sèria non faghent ideologias, nen
natzionalistas italianas nen natzionalitàrias sardas, finas sas limbas minores,
o comente lis narant in Itàlia pro los isminorigare sos “dialetti”, faghent a
sa retentiva de su criu sa matessi faina. E duncas, m’at naradu su fulanu, pro ite
nos ant cumbintu a s’imbesse pro totu custos annos narende chi su sardu podiat
istrubbare a s’annestru in italianu? Proite nos ant postu in conca, de gosi o
de gasi, chi su sardu fiat ”grezu” e non serbiat a nudda? Antzis ca faghiat dannu,
sende chi fiat una limba de “regressione” chi nos faghiat torrare in segus?
Sa resposta no est fàtzile ca
s’arriscat, in una sotziedade cunformìstica e pagu informada comente sa nostra,
de colare pro estremistas finas a nàrrere una beridade simple. E b’est su perìgulu
chi si naras custa beridade ti leent finas pro unu fissadu istenteriadu chi est
chirchende sos rastros de cale chi siat imbentu de cumplotu marxista-giudàicu-catòlicu-fascista-istatalista
contra a sa limba sarda. In capas però sa beridade, nessi sa chi bido deo, est
chi totu su chi s’ischit subra sa limba in Sardigna est farsu. Totu o belle
totu. E chi calicunu, prus de calicunu, s’est faddidu. E at minimadu sas
possibilidades de sos cherbeddos de unu muntone de sardos faghende unu gastu
mannu a s’economia chi, oe prus de eris, protzedit finas dae sos imbentos de
sas pessone sìngulas.
Finas s’idea de sa limba sarda
chi nd’est essida foras de istùdios chi sunt addurados tempos e tempòrios e chi
ant fatu a manera chi esseret pintada, non che a una normale famìlia de
dialetos in chirca de una limba-bandera, ma comente una limba
ispetziale-curiosa ogetu de istùdios sena fines, antiga, serente prus de àteras
a su latinu, partzida comente àteras mai, privada de tèrmine cultos,
ischitzofrènica intre cabu de susu e cabu de suta, e àteros pecos de inferru.
Totus ischires pesados e academizados foras de cale chi siat averguada de sièntzia. Ma prus e prus cust’idea maca chi non tocat a
lis faeddare in sardu a sos pipios, pro no istrubbare s’annestru linguìsticu de
sa limba natzionale italiana. Unu pessu macu e ignorante chi però est devènnidu,
in sos annos, unu sentidu comunu.
E in cantos sunt abarrados
trampados? Sende chi professores e professoras illustres finas de sas
universades nostras, mai ant dadu avisu de custu perìgulu. Sende chi in sos
giornales non si nde leghet mai. Mai sos intelletuales italianistas de Sardigna
ant inditadu sa poberesa de su monolinguismu italianu. E semper però sos pecos
de su natzionalismu linguìsticu sardu (semper chi siat mai esistidu e apat
tentu ampramanu). E antzis, cando b’at istadu possibilidades de frimmare cuddos bator macos generosos chi cheriant su
bilinguismu ufitziale e cheriant sarvare sa limba sarda (inghitzende dae sos
Annos Setanta), non petzi lis ant fatu mancare s’agiudu, ma mesches lis ant
fatu su caminu punta a susu collonende su logu cun tzarras, fumatzos e nèulas
de argumentos faddidos. E cantos de sos amparadores de sa limba los ant
crètidos a custos e los ant cassados a su latzu? Galu oe nde bidimus e nde pranghimus sos
dannos fascados comente sunt a ogros de sos pregiudìtzios de cultura domina
dora tantu chi bident s’inimigu non in s’intelletuale monolingui sta, ma in
cumpàngiuchi gherra semper e cando pro su sardu.
Sende chi su logu “linguìsticu” est
semper prus isperditziende, pro ite non b’at una rebellia de sa “Cultura” in
Sardigna? Pro ite sa limba sarda si balet azigu azigu? Mi pregonto deo: ma no
est comente pro sas costeras cugutzadas de tzimentu? No est comente pro sas
siendas archeològicas ismentigadas e apetigadas? No est comente pro su paesàgiu
de defensare? No, mi paret, pro ite reatzione forte de ambientes culturales non bi nd’at mai. O
pagas. E custos intelletuales dannàrgios
chi sighent a ispèrdere, no ant pagadu e no ant a pagare mai.
Ma a tempos de custa crisi e de
su degollu de totu su chi amus crètidu se guru, ite nos abarrat? Ite nos
addurat? In ite depimus pònnere aficu pro s’educatzione de sos fìgios nostros?
Deo creo mesches in su multilinguismu ca s’impreu de paritzas limbas - movende
dae sa nostra sena sa cale nois non esistimus - iscàmpiat su cherbeddu de sos
crios e los amàniat a una realidade tosta e cumplicada, sa de su mundu a dies
de oe, a sa cale ant a dèpere parare fronte. Ogni pitzinnu, de cada cunditzione
sotziale, deo creo, diat dèpere tènnere su deretu de connòschere e istudiare in
iscola nessi tres limbas, si non prus. Ricu, de sa classe mesana o pòberu chi
siat (semper de prus a dolu mannu in Sardigna), pro chistiones de democratzia.
Imbetzes oe in Itàlia, e duncas in Sardigna, in nùmene de su totem de su
monolinguismu italianista ant sufridu e sufrint sas limbas locales comente
cuddas de comunicatzione internazionale chi, nointames su dinari gastadu, nemos
imparat. S’inimigu est su matessi: sa religione de su monolinguismu “isterico”,
comente narat su linguista Bolognesi. Duncas s’annestru de sas limbas istràngias e sa defensa de sas limbas
locales ant un’inimigu a cumone. E custu diat bastare pro fàghere
un’alliàntzia.
Ma pro s’inglesu e pro sas àteras
limbas bi cheret dinare. Su sardu intames podet èssere finas a indonu. Una
richesa chi mancari tenimus in famìlia e no istrinamus a sos fìgios
nostros. E no est beru chi si unu, o
una, chi non lu connoschet bene non lu podet faeddare a sos fìgios. Proas iscientìficas
fatas in paritzos logos e cunditziones ant mustradu chi sos pipios sunt finas
“reguladores” de sas limbas e, duncas, currègent sas faddinas de sas mamas.
Duncas, si podet fàghere. Lu
podimus fàghere. Su pipiu nde balàngiat de seguru e, forsis, diant pòdere
balangiare finas sas mamas. Non sunt issas, difatis, sas fèminas chi las ant
custrintas pro primas a faeddare in italianu ca depiant essere belligheddas,
allichididas, educadas e “carine” finas prus de sos mascros? Non sunt istadas
issas sas primas a rùere vìtimas de custa cunditzione detzidida dae sos mascros
de poderiu? Diat èssere bellu meda e de agradu si sas fèminas esserent comintzadu
a si furriare. Totu sas rebellias comintzant dae domo.
Una limba chi non faeddamus a sos
fìgios, non la podimus pedire posca a òbligu dae s’iscola de s’istadu. O,
semper e cando, deghet prus pagu, si puru b’at resones su matessi. Tocat a
nàrrere, però chi custa rebellia no est de pretèndere, ma forsis petzi de
punnare ca, comente narat su sotziòlogu Mongili, est a manera pròpia una
cunditzione, non unu sèberu lìberu. E tocat de rispetare sa dificultade de chie
si siat. Ca nos ant custrintu, nos ant fatu birgongiare. Nos ant caratzadu e
umiliadu in s’ànimu fungudu. A nde torrare a essire dae custu ispèrrumu no est
fàtzile ca nos depimus, a carchi manera, fàghere male a nois matessi. A nos
indùghere a mudare.
Ma, mamas e babbos sardos chi
mirades a su mundu, bos potzo assigurare, pro chi l’apo bìvidu deo in pessone, chi,
cando figiu bostru contòniat a domo e bos contat in sardu su chi at fatu in
iscola in inglesu, o in frantzesu, o in tzinesu, non b’at prètziu. Ischides chi
est creschende bene, aprontende sas armas pro gherrare in su mundu. Che a sardu
abbistu e lìberu.
2 commenti:
E bai e cicadhi 'essida. Est unu "arrolliu fitziosu", aici cumenti nanta in Italianu, non si dhui bit cabudu innui sciolliri o segari. Aintru de famillia? In iscola? In sa "burocrazia" (ojamomia 'scura)?
"Lingua de sa mama", non si dh'ant a narriri indebbadas; e innui funti is mamas? Ma prima de cicari is mamas, provaus a si castiari s'inci at unu popolu,una natzione; puita una lingua chentza de unu populu, est comenti unu populu foras de lingua. No' esistinti ne-i s'unu ne-i s'atra.
Est feti impari chi 'ndi podinti strobedhai. Candu at a essiri, bai e cicadhi ita arratza de populu at a essi e ita lingua 'nd'at a bessiri. Ma at a tocai a dhui tenniri "santus in corti" e mannus puru.
Cundivido su ostru pensamentu ma oe sos fizos suni in ateras dimensiones e unu genitore non podet fagher meda pro imparare sa limba nostra a sa minoria bi cheret un'iscola pubblica chi introduada sa limba Sarda in sos programas iscolasticos.
Savreschida de sa vida! Pisenti
Posta un commento