L'apo mandadu a A su diretore de s’Asl de Nùgoro, a s’Ufìtziu de sa limba sarda, a Diariulimba e Tempus nostru, custa punta de billete.
“Prima di tutto, mi parli in italiano”. Est s’imposta chi a un’òmine l’at torradu, custu 28 de làmpadas, a sas tres e mesu de bortaedie, un’infermiera de su repartu radiologia de s’ispidale de Nùgoro. S’òmine ischit s’italianu che a s’infermiera, ma diferentemente dae custa, ischit chi est deretu suo faveddare in sardu.
S’artìculu 9 de sa leze 482/99 narat chi “in sos ufìtzios de sas aministratziones pùblicas, est cussentidu s’impreu orale e iscritu de sa limba amìtida a tutela”, che a sa sarda. Cussa infermiera est duncas foras de sa leze, cando cheret imperare s’impreu de una limba a unu suzetu de s’amparu prevìdidu dae sa leze de s’Istadu.
So cumbintu chi s’aministratzione de s’Asl de Nùgoro imparet a s’infermiera – no l’at a èssere traballosu de ischire chi est – chi una leze cheret respetada a gana o a mala gana e l’imparet puru a respetare sas pessones. Finas si impreant una limba chi no l’aggradat.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.