tag:blogger.com,1999:blog-1182610305629149569.post7288712777437984398..comments2023-06-15T16:08:56.080+02:00Comments on gianfrancopintore: Come vuoi, ma continuo ad avversare la Lsczuannefrantziscuhttp://www.blogger.com/profile/11211077047558056167noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-1182610305629149569.post-698551605026046502011-02-15T18:08:28.315+01:002011-02-15T18:08:28.315+01:00Su ki scriet Francu Enna mi faxet cumprender ca sa...Su ki scriet Francu Enna mi faxet cumprender ca sa curpa, si ancora b´at gente ki refudat unu sardu standard, non est solu sa nostra, ma fintzas de sos ki sunt in bonafide--ke Enna--ma unu pagu mandrones. Semus annos nende e mustrende ca faxet a scrier su sardu a una manera ki lu potzant pronuntziare dongiunu a sa moda sua. Fintzas sa LSC faxet a la pronutziare comente keres: l´apo sperimentadu in Silicua.<br />E cando intendo ca bi sunt diferentzias mannas in sa grammatica de `logudoresu` e `campidanesu` mi nde falant sos bratzos. Diferentzias grammaticales mannas e `logudoresu e `campidanesu´ esistint solu in sa fantasía de kie non si keret informare. Scusa/mi meda o Francu, ma sas cosas sunt gai simples.Roberto Bolognesihttps://www.blogger.com/profile/09384884639348341972noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1182610305629149569.post-45780264967294024272011-02-14T19:05:44.670+01:002011-02-14T19:05:44.670+01:00Grazie Adriano, grazie Elio. Ci devo pensare su. I...Grazie Adriano, grazie Elio. Ci devo pensare su. Il guaio (guaio?) è che io penso da uomo di scuola, che cerca sempre di mettersi nei panni dei bambini rinchiusi in uno stanzone a parlare, apparentemente, lo stesso linguaggio, ma che in realtà sono già in possesso di cento modi diversi di approcciarsi alla realtà, che provengono dalla loro famiglia. Ricordo due piccoli orgolesi che rifiutavano di esprimersi in italiano, in una classe sassarese, perché il loro modello comunicativo familiare privilegiato era il sardo di casa loro, e soffrivano quando gli si imponeva un linguaggio "estraneo". Dice: ma a scuola s'impara anche l'inglese, il francese, lo spagnolo. E' vero, ma si tratta di esperienze diverse,legate alla pluralità delle discipline, che nel caso specifico non è fondamentale (entro certi limiti),in relazione all'età di chi impara. Comunque, prometto che mi procurerò qualcosa di più consistente sul LSC e poi vi informerò, In fondo ciò che conta è recuperare un'identità sempre più rosicchiata da ganasce insaziabili.<br />Un saluto a tutti<br />Franco Ennafrankennhttps://www.blogger.com/profile/15348574323235546729noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1182610305629149569.post-38703434134704963452011-02-14T18:42:16.306+01:002011-02-14T18:42:16.306+01:00Mi parit ca dh'apu fata tropu facili: chi is c...Mi parit ca dh'apu fata tropu facili: chi is cosas andant comenti funt andendu, no' est feti su ingresu chi tocat a tenniri in cunsideru ma fintzas e s' arabbu e, poita no? su cinesu.eliohttps://www.blogger.com/profile/14849815291618685980noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1182610305629149569.post-67160069767758060252011-02-14T18:36:06.218+01:002011-02-14T18:36:06.218+01:00Aici-e comenti "a donniunu s'arti sua&quo...Aici-e comenti "a donniunu s'arti sua", a donniunu sa lingua sua. Cun -d una fiferentzia, perou. Una cosa est sa lingua chi ti depit curriri in venas e intragnas po t'intendiri su chi sesi, chi pagu pagu ti dhu 'ntendis; un'atera est sa lingua chi depis imperari po su chi ti cumbenit e candu ti cumbenit. Non ci at a passari meda e sa lingua de sa cumbenièntzia, chi is cosas sighint a andari comenti funt andendu, at a essiri s'ingresu, ne prusu e ne mancu de su latinu de su tempus de sa "globalizzazine" romana. Apoi, bai e cica-e comenti ant a andari is cosas de is linguas "neo ingresas". A fari totu un'imburdugu de parlatas sardas, tanti po ndi tirari s'acua a s'ortu propriu, mi parit una trassixedha, edha...edha.eliohttps://www.blogger.com/profile/14849815291618685980noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1182610305629149569.post-62423416868663241952011-02-14T17:32:59.107+01:002011-02-14T17:32:59.107+01:00Anche Pintore colto in castagna, ammette, come su ...Anche Pintore colto in castagna, ammette, come su Sa Natzione, che la lingua italiana è un veicolo privilegiato di comunicazione (senza nulla levare al Sardo).<br />Siamo Nazionalisti Sardi costretti a comunicare in italiano se vogliamo farci capire dai destinatari del nostro messaggio (o una buona parte di loro). Succede anche agli Scozzesi per altri versi.<br /><br />A Enna vorrei comunque chiedere: ma anche l'italiano non ci è forse stato imposto nel corso dei decenni fino a diventare ciò che è oggi nel contesto sociale in cui viviamo? Che male c'è se dei Sardi tentano una standardizzazione linguistica (non comunque vincolante contro logudorese e campidanese) nei propri confini?<br />L'autoritarismo fascista ha prodotto certamente un danno enorme, aiutato dalla scuola repubblicana, ma penso che a noi Sardi serva una piccola vena autoritaria anche per la Lingua Sarda (rispettosa di tutte le varianti). Ed in questo discorso il gioco al massacro contro la LSC porta al risultato opposto. <br /><br />Bomboi AdrianoAdrianohttps://www.blogger.com/profile/11472658402575982918noreply@blogger.com